北人不识菱小古文翻译和道理 北人不识菱译文?

北人不识菱译文?

《北人不识菱》

北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”

夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。

译文

有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(这个出生在北方的人)连菱角壳也一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道。连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢!”菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他勉强把自己不知道的当作知道的。

北人生而不识菱.的译文还要词语解释?

  北人食菱  读音:běirénshílíng  寓意:比喻强强辩别,护其短处。  北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱生于水,而曰土产,此坐(因为)强不知以为知也。  译文:  北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(有一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的东西当做知道的东西。  北人食菱的道理  

1.生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻护其短处,强词夺理  

2.人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑。知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。  注释  1.并:连同。  2.去:去除,去掉。  

3.欲:想要。  

4.坐:因为,由于。    

5.或:有的人。 

6.而:表顺接,此指却 

7.曰:说。  

8.菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。    

9.北人:北方人。

10.以:用来。  

11.强(qiǎng):本文中指“勉强”。    

12.仕:(仕途)在……做官。  

13.啖:吃。  

14.并壳:连同皮壳。    

15.食:食用,此可指吃。  

16.何:哪里。 

17.识:知道。  

18.答:回答。  

19.护:掩饰。  

20.短:缺点,短处。  

21.席:酒席。  寓意:  知之为知之,不知为不知。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。  讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。

吃菱角的寓言故事文言文讽刺了什么

北人不识菱者 原文:北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也.

出处《新世说》

解释:北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有人(就)说:“吃菱角必须去掉壳。”那人自己掩饰自己的缺点,说:“我不是不知道,连壳一起吃,是要用来清热解毒。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”回答说:“前山后山,什么地方都有!”

菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。

1.并:一起。

2.去:去除。

3.欲:想要。

4.坐:因为。

5.或:有的人。

6.而:却。

7.曰:说。

8.菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。

9.啖:吃。

10.北人:北方人。

11.以:用来

12.强:本文中指“硬是”

寓意:这个故事是说一些人不能正视自己的缺点与不足,强辞夺理,结果更被人取笑和看不起。

北方不识菱小古文讲解?

《北方不识菱》是唐代文学家韩愈的作品之一。诗中通过描绘北方人不了解南方的菱花,体现了对地域差异和文化差异的思考。北方人没有接触过菱花,对它的形态和美感并不了解,因此导致了对菱花的误解。这首诗意味深长,既可以理解为地理和文化上的差异,也可以引申为人与人之间的相互不了解。通过这首诗韩愈展现了对人文之间相互理解和尊重的思考和呼唤,具有深刻的社会意义。

北人生而不识菱者的启示是什么?

北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?” 夫菱生于水,而曰土产,此坐强不知以为知也。

译:

北方的人不认识菱角,去南方的人家赴宴,连壳一起吃。主人说:“吃菱角要去壳的。”北方的人为了掩饰尴尬,答道:“我并不是不知道,连壳一起吃可以清热去火。”主人疑惑地问:“北方也盛产菱角吗?”那人答:“遍地的树上都是。”而菱角产于水中,那人却说长在土上,自护其短反而闹了笑话。

点拨:想要明白寓言的道理,主要靠分辨人物的语言和行为的对错,和真理进行比较。例如文中所及,北方人说北土的树上有菱角、菱角可以连壳一起吃,都是与事实不符的,再看文中所用以形容北方人的词语“自护其短”“强不知以为知”,就不难看出了。

道理:强不知以为知是不会学到新的学识的,还会因为耍小聪明辨不清真理,看到不懂的东西要虚心请教有经验的人才能增长见识。文中的北方人正是由于虚荣才拒谏饰非,令人啼笑皆非。

返回顶部
跳到底部